Comeand Wrestle, Designer vs. Foreign Typeface
繼54期深入研究中文字體的設計與應用后,55期我們將把目光從中文字體轉移到外文字體上。隨著進一步加深的全球性經濟與文化交流,設計師在工作中有越來越多的機會接觸到英文、日文或韓文等外文字體。然而,如果在設計師對外文字體知識體系不夠了解甚至缺失的情況下進行設計,其作品也容易陷入進退維谷的尷尬境地。在了解到全球的發展趨勢與目前國內設計行業的情況后,第55期BranD雜志邀請了來自全球各地的字體設計師進行深入的探討,旨在通過采訪與優秀的作品為設計師提供外文字體設計的啟發,以及在跨文化設計的大背景之下深入探討外文字體的設計及其背后的意義。
內容:
1. 本期雜志邀請了來自韓國、法國、英國、德國以及新西蘭的字體設計師進行采訪。在與每個字體設計師討論時,我們分別從他們的母語文字系統著手,為讀者提供國外字體設計師在創造其母語字體時的**視覺,并提出設計過程中他們所特別關注的細節。此外,我們還了解到這些設計師在為品牌提供客制化字體時是如何將具有創意性的想法與品牌的個性巧妙地融合到字體設計中。
2. 在跨文化設計的大背景之下,我們邀請到了來自中國臺灣的廖恬敏、德國的羅小弟以及法國的黃麗莎進行采訪。不同的文字系統,其特點各不相同,采訪的過程中,廖恬敏提出了在設計和搭配中英字體時取得平衡的方法;而羅小弟與黃麗莎則分別討論了如何翻越語言、文化的高墻進行中文字體以及女書字體的設計。
3. 本期雜志還刊登了世界**的平面設計師白井敬尚的采訪。白井敬尚在采訪中提出了設計師應該如何定義排版格式在設計中的作用與位置,以及設計師在進行多語言字體混排時所需要留意的方面,為設計師在排版時指明一個方向。
4. 像素字體打著復古潮流的旗號再一次出現在人們面前,這一期所采訪到的日本字體設計師大曲都市將20世紀70年代到90年代的街機游戲所采用的像素字體匯編成書,將上世紀風靡一時的像素風再一次吹到設計圈子。
5. BranD第55期將用55個國內外優秀的外文字體作品以獨特的視覺詮釋外文字體設計。此外,還分別從三個范疇出發了解字體在不同應用場景中所發揮的作用,分別為:Activity(活動)、Branding(品牌)以及Creativity(創意)。
設計:
1. 本期雜志采用鏡面銀卡與鏡面金卡作為封面用紙,封面上呈現了從本期雜志收錄的設計作品中提取b、r、a、n和d的字母元素,并由這些元素組成**本期特色的BranD logo。
2. 結合標題中的“摔跤吧字體”,以摔跤中柔道的腰帶元素作為設計靈感,腰帶顏色隨著能力提升而變化,結合雜志每個章節間亦呈現出“升級”的關系,在每一個章節的過渡頁上分別以對應各級顏色的小插頁作為章節之間的連接。
3. 本期雜志隨刊附送對應刊內小插頁顏色的飄帶,標貼設計以摔跤比賽的門票為靈感,為讀者打造了“去看摔跤比賽”的氛圍感。
總結:
1. 與9位來自世界各地的字體設計師深挖字體設計的潛在準則,共同探討字體設計在不同國家的發展現狀。
2. 邀請了知名雜志IDEA的設計師白井敬尚,細談排版規則與實際設計間的關系,解決設計師在實際操作中常遇到的難題,同時還提供了字體搭配的建議。
3. 通過55個國內外優秀的字體設計與應用作品,分析字體在不同應用場景中所發揮的作用,刺激設計靈感。
4. 本期雜志從最開始的策劃到發行,前后共用了10個月的時間對雜志的內容與結構進行反復的推敲與琢磨,只為給讀者呈現**的內容。
5. 本期選用鏡面銀卡和鏡面金卡作為雜志封面用紙,封面呈現**本期特色的BranD Logo。
6. 隨刊附送對應刊內小插頁顏色的飄帶,標貼設計以摔跤比賽的門票為靈感,為讀者打造“去看摔跤比賽”的氛圍感。




















